2010. február 24., szerda

Pizsama és zokni vásárlás, anya betegség

Hétfőn sokadszori sikertelen kérés után elmentem és vettem magamnak két pizsamát és kér pár zoknit amire anyámék már több mint fél éve nem hajlandóak.
Azért kellett újakat vennem mert a meglévőek már nagyon el vannak használódva, ki vannak nyúlva, kicsit kicsik rám, vékonyak (annyira, hogy kettőt kellett felvennem ahhoz, hogy nem fázzak) ráadásul az agyéki részen el vannak szakadva és szó szerint kilóg a “xyz”-m. Ez annyira zavaró volt már, hogy nem tudok mit tenni vele mivel alig két órával a tiszta és megvarrt pizsama felvétele után ugyanúgy nézett ki mint amikor leadtam varrni vagy is kilógott. A zoknik meg állandóan kiszakadnak és a megvarratásuk kész rémálom mivel anyámék nem hajlandóan ezt megtenni. Legutóbb leadtam 12 pár zoknit varratni és csak 3-at kaptam vissza azzal a szöveggel, hogy annyira szakadtak, hogy már nem érdemes megvarrni őket. Újakat meg voltak hajlandóak venni mivel nincsen idejük elmenni venni de még november elején elmentek és maguknak vettek zoknit de nekem nem. A legrosszabb az egészben az, hogy nincsen egyáltalán meleg zoknim (igazándiból van két pár de az éppen le van adva varrásra) és már a testnevelés órák miatt vett fehér zoknikat kellett hordanom amik nagyon vékonyak és ráadásul egy-két nap múlva már tiszta koszosak.
Hétfőn már annyira elegem volt abból, hogy nincsen egy normális pizsamám, hogy felszívtam magamat és nagymamámtól kértem pénzt és elmentem a legközelebbi boltba és vettem két pizsamát és két pár zoknit. A megvett két pár zokni végre jó melegek így már nem fáznak a lábaim mint eddig. A pizsamák is vastagabbak mint az eddigiek így ebből is csak egyet kell felvennem és ráadásul ezek már nem szakadnak el rögtön ahogyan kicsit nagyobbra nyitom a lábamat, mondjuk amikor lehajolok vagy leülök. Mind a kettő pizsama más fajta, az egyik olyan mint az eddigiek de a másiknak a felső része gombos és nagyon szép (szerintem) a szürke-narancs csíkozása. Anyámnak egyáltalán nem tetszik az új pizsamám és ennek hangot is adott de nem érdekel mivel nekem tetszik, ez a lényeg, és különben is kellettek már az új pizsamák a régiek helyett.

Anyám tegnap fél tizenkettőkor haza állított azzal, hogy haza küldték a munkahelyéről mivel állandóan köhög és folyik az orra. Nagyon meglepődtem amikor hazajött mivel egyáltalán nem vártam de ha beteg akkor inkább legyen itthon mint a munkahelyén. Telefonálhatott volna, hogy jön mivel akkor lementem volna előbb a házi orvoshoz és foglaltam volna neki egy sorszámot így még tegnap délelőtt sorra is került volna de mivel nem hívott így pont lekéste a rendelési időnek azt a részét amelyben még lehet sorszámot húzni. Egyébként meg le kellett mennem anyám számára felíratni a gyógyszereket amit meg így felesleges volt megtennem mivel anyámnak le kell mennie a betegségére gyógyszert íratni.
Ennek a betegségnek volt egy előzményei is, még hétfő este anyámra annyira rájött a köhögés, hogy bevizelt a székre amin éppen ült. Nekem kellett lepucolni a székről az oda került “anyagot” amit én rögtön meg is akartam tenni de a többiek nem akarták, hogy este fél tízkor ezzel foglakozzak de én erősködtem, hogy ha nem azonnal lesz megpucolva a szék akkor sokkal rosszabb lesz és nehezebb is eltávolítani a szennyeződést így úgy őt percig súrolhattam is a széket de tovább már nem engedték de úgy láttam így is sikerült kiszednem a foltot.

2010. február 22., hétfő

Baráti látogatás, Agnitum Outpost frissítés

Az előzetesen megbeszéltek szerint pénteken eljött hozzám az egyik középiskolai osztálytársam.
Most nem mentem ki eléje az Örs vezér térre mit azt szoktam tenni mert jelenleg, sajnos nincsen BKV bérletem így neki kellett eljönni egészen hozzám de ez nem sikerült teljesen mivel két megállóval hamarabb szállt le így egészen a Pesti útig kellett kimennem eléje, a sarki buszmegálló helyett. Sajnos nem tudott annyi időt maradni mint legutóbb tette mert el kellett mennie már egy órakor de így is több mint három órát tudtunk együtt lenni.
Kipróbáltam az iPhone 3GS-ét amit én soha nem vennék meg mivel nem szeretem az Apple termékeit de így azért kipróbáltam de így sem voltam megelégedve vele. Természetesen elhozta a laptopját is így rá is kötöttem a routeremre és mind a ketten tudtunk netezni egyszerre. Mivel nála még egy nagyon régi Agnitum Outpost Security Suite Pro (6.5.3) volt telepítve így le is frissítettem de ekkor vettem észre, hogy megjelent már az új, 6.7.3-as verzió is így az én gépre is feltelepítettem, hogy meg legyen de főleg, hogy nem legyen az övé frissebb. Sokat beszélgettünk vegyes témákról de mivel nem tudok olyan sokáig maradni így nem is tudtunk igazán belemelegedni semmibe sem. Megmutatta a képeket amelyeket még másfél éve készített amikor kint volt a karate csapatával Japánban és nagyon tetszett, hogy ott készült képek de sajnos nem kértem el tőle így nekem most nincsenek meg legnagyobb bánatomra de tervezem, hogy elkérem tőle valahogyan de még nem tudom, hogy hogyan fogom megtenni mivel ennek a találkozásnak a megszervezése is több hónapba telt de mivel csak a képeket kell valahogyan lemásolni így talán ez egyszerűbb lesz valahogyan megtenni de még nem tudom, hogy hogyan és mint lesz ez.

A mostani Outpost frissítés nagyon hamar kijött, hamarabb mint az előző hiszen csak hat nap különbség volt az angol és a magyar verzió megjelenése között. Most nem volt olyan lényes javítás mint az előző 6.7.2-es változat esetében de a kártevő adatbázis jelentősen megnőtt a frissítés után mivel előtte olyan 2 és fél millió mintát tartalmazott, most viszont majdnem három és negyed millió van benne. Korábban azt vettem észre, hogy néha a kijelzett adatbázis méret több százezret esett le egy-egy frissítés után és csak több nap/hét után állt vissza a korábbi értékre és ezt nem értem, hogy ez miért van így. Már nagyon várom, hogy megjelenjen a 7.0-ás verzió mivel tavaly nyáron volt jelentősebb verzió váltás amikor is megjelent a 6.7-es változat. Főbb verzió váltás pediglen 2008 nyarán volt amikor is kijött a 2009-esnek nevezett változat amely valójában a 6.5-ös volt de remélem, hogy még a tavasszal de legkésőbb a nyár elején elérhető lesz az új (talán) 2010-nek nevezett 7.0-ás változat.

2010. február 16., kedd

Fordítás befejezése, magazin bajok és manga szállítmány

Ma délután végre befejeztem az eddig elérhető Kiddy Girl-and anime részek fordítást és ezzel véget ért az egy hete tartó kálvária amely amiatt alakult ki, hogy szinte egész álló nap csak a fordítással törődtem és másra nem is volt már időm. Tartottam egy rövid szünetet a hétvégén de akkor inkább a tévé műsorok miatt mint a fáradalma kipihenése véget. Tegnap reggel folytattam a fordítási munkálatokat és délutánra kész is lettem vele, nem sokkal később aztán neki is láttam a következő, 18. rész fordítási munkálatainak amit ma délután befejeztem be. Mindkét feliratot még nem sokkal az elkészültük után fel is töltöttem az AnimeAddicts oldalra, a 17. részét már engedélyezték is így bárki le tudja tölteni azt.

Ma reggel szomorúan vettem tudomásul, hogy az újság kézbesítő nem dobta be a posta ládánkba a februári Mondo magazint hanem helyette egy értesítőt hagyott itt amelyben közölte, hogy nem tudta bedobni mert nem fért át a nyíláson. Ennek az esetnek vannak előzményei is. Az egész azzal kezdődött, hogy még tavaly februártól a Mondo DVD melléklettel is megjelenik és én ezt a változatot kértem, mert így sokkal olcsóbban tudom megkapni a filmeket (természetesen anime). Nem is volt ezzel semmi baj egészen tavaly őszig amikor is észrevettem, hogy rendszeresen ki van feszítve a postaláda ajtaja de csak decemberre kötöttem össze a két esetet. Amikor a kézbesítő jött beszedni a havi előfizetési díjat szóvá tettem ezt és megfenyegettem, hogy ha még egyszer előfordul akkor fel fogom jelenteni, mondtam neki ha hozza a magazint akkor csöngessen fel és majd lemegyek érte. Januárban oda tudta adni apámnak amikor ő elment dolgozni de ebben a hónapban már nem és ez nagyon feldühített mivel már eddig sem voltam túlságosan megelégedve a kézbesítővel. Nagyon bicska-nyitogató a stílusa és mellette úgy viselkedik mintha megtisztelve kellene éreznem magamat, hogy kihozza nekem a különböző újságokat és magazinokat. Holnap majd panaszt fogok ellene tenni az ügyfélszolgálaton, azért nem ma mert elfelejtettem ezt eddig megtenni mert el voltam foglalva a fordítás elkészítésével. Remélem lesz eredménye a panaszomnak és vagy kihozza valaki a magazint vagy lecserélik ezt a bunkó embert egy másikra. A hírlap/magazin kézbesítés színvonala akkor esett le amikor megszüntették a Pesti úton lévő hírlap kirendeltséget mert akkor volt hova mennem reklamálni és mindig el tudtam intézni a vitás ügyeket fél órán belül mivel lementem oda és addig ott maradtam amíg nem lettek elintézve a dolgok, többnyire valamilyen kiadvány hiányzott. Volt arra is példa, hogy később önként, egy telefonálás után kihozták a kért lapot de ilyet most már nem csinálnak.

Ma délelőtt azért ért jó dolog is ami feledtetni tudta a reggeli bosszúságomat, még pediglen az, hogy megérkeztek a megrendelt mangák. A mangákat még vasárnap rendeltem meg és tegnap történt meg a csomagolásuk és a futár szolgálat számára történő átadása ami ma lett kiszállítva a számomra. A csomag tartalma a következő volt Árnybíró 3.-től a 14. kötetig, az első kettő már meg van értelemszerűen, az elsőt tavaly kaptam meg amikor előfizettem a Mondo magazin DVD-s lapszámára, a másodikat pedig néhány hete szintén a Mondo magazin DVD-s számának az idei előfizetésért. Még egyiket sem olvastam el mert egyszerre szerettem volna végig olvasni a teljes elérhető köteteket, eddig összesen 14 kötet jelent meg magyarul (és 17 japánul). Most, hogy készen vagyok a Kiddy Girl-and feliratának a fordításával talán lesz arra időm, hogy elolvassam őket.
Jelentős kedvezmény is kaptam a megrendelésemre mivel többet rendeletem egyszerre. Először is mivel több mint egy terméket vagy is kettő vagy több terméket rendeltem így nem kellett szállítási költséget fizetett ami 500 forint lett volna, másodszor ha négy terméket rendelek akkor csak hármat kell kifizetnem, a legolcsóbbat ingyen megkapom így mivel 12 terméket rendeltem, csak 9-et kellett kifizetnem, mert 3-szor 4 az 12, vagy is hármat ingyen kaptam meg. Ez nagyon jelentős kedvezmény mivel egy kötet ára 1500 forint így összesen 4500 forint volt a megtakarításom plusz az 500 forint szállítási költség elengedése ami összesen 5000 forint megtakarítás volt de így is 13500 forintot kellet kifizetnem a csomagért. A manga kötetek egy papír dobozban voltak buborék fóliába csomagolva és még ki is volt tömve még egy buborék fóliával és két nagy papír galacsinnal is, hogy teljesen ki legyen töltve a doboz és ne sérüljön meg a küldemény belseje.
Nagyon szeretek az interneten keresztül rendelni könyvet/filmet mert mindig tudom kérni, hogy szállítsák ki és általában a megrendelés feldolgozása, ha valami nincsen raktáron akkor a megérkezése, utáni munkanapon meg is kapom a megrendelt terméke(ke)t.

2010. február 15., hétfő

Agnitum Outpost frissítés

Tegnap este frissítettem az Agnitum Outpost Security Suite Pro biztonsági csomagomat mert megjelent a legújabb magyar változat.
Már nagyon vártam ezt a frissítést mert az előző változat, a 6.7.1, egy hiba miatt blokkolta a Thunderbird-ben a mellékletes e-mail-ek küldését és ez nagyban megnehezítette a különböző állásokra történő jelentkezések mert azokhoz el kell küldenem az életrajzomat is amit csak melléklet formájában tudok megtenni.
Az új változat már a névnapomon vagy is február 3.-án megjelent de csak tegnap néztem meg mert korábban több hónap telt el amire megjelent a magyar változat és utána még kellett várnom arra is, hogy megjelenjen a PC World változat mert mint PC World előfizető ingyen kapok hozzá előfizetést több mint egy hónapra és ezért használom ezt. Ezúttal kevesebb mint egy hónap kellett a magyar változat elkészültéhez, január 15.-én jelent meg az angol, így elég hamar megoldódott a gondom mivel a magyar változattal együtt elkészült a PC World változat is.
Időközben, február 10.-én, megjelent a 6.7.3-as verzió is de remélem legalább ilyen gyorsan az is el fog készülni de az nem tartalmaz annyi javítást mint a 6.7.2-es verzió. Most csak az alacsony feszültségű számítógépeken fellépő problémát javították ki ami szerintem engem nem érint de viszont újdonságokat tartalmaz a frissítés és kártevőellenes modulhoz.
Nem értem, hogy miért kell egy külön verzió a PC World előfizetők számára mivel a két verzió között csak annyi a különbség, hogy másmilyen aktiváló kód kell hozzá, egyébként szerintem ugyan az a kettő. Ha lehetne használni a kereskedelmi változatot akkor mindig a legújabb verziókat tudnám használni és ezzel egy kicsit növelhetem a gépem biztonságát is.
Mivel tavaly év végén előfizettem újabb egy évre a PC World-öt így kaptam ajándékba, több más szoftver mellett, egy egyéves Agnitum Outpost Security Suite Pro előfizetést is, pontosabban egy kódot amivel le lehet kérni a licencet. Nem pontosan egy évig érvényes mivel csak 2011. május 12.-én jár le ez a licenc vagy is még 451 napig érvényes ami jó mivel nem kell majd minden hónapban újabb kódokat lekérnem így biztosabb és probléma mentesebb lesz a gépen a védelem.
Kíváncsi vagyok, hogy mikor fog megjelenni az Outpost 7.0 mivel már többször is írt az Agnitum a fejlesztéséről. Remélem, hogy még a tavasszal elérhetővé válik és meg is lesz belőle a magyar és egyúttal a PC World változat is.

2010. február 14., vasárnap

Megfázás, számítógép kiegészítés, felirat készítés és baráti társalgás

Múlt héten hétvégén megbetegedtem , szombaton még csak-csak jól voltam, egy kicsit folyt az orrom de vasárnapra már teljesen rosszul voltam, állandóan folyt az orrom és nehéz légzésem is volt. A helyzet hétfőre sem változott de csak itthon voltak tüneteim mivel amikor lementem a boltba akkor szinte egyáltalán nem folyt az orrom de volt egy kis nehéz légzésem is.
Végül kedden aztán lementem a házi orvosomhoz, hogy nézze meg mi bajom is van. Reggel nyolc órakor mentem le és csak tíz órakor jöttem ha pedig nyolcas sorszámot kaptam így el kellett viselni a többi beteg jelenlétét hosszabb ideig. Összesen csak problémás beteg volt, most nem voltak olyan sokan mint általában szoktak lenni így lehetet az, hogy viszonylagos nyugalomban tudtam várakozni.
Az első az volt amikor az érszűkület terápiás rendelőbe érkezett egy idősebb hölgy aki úgy illatozott mintha egy teljes illatszer bolt összes kölnijét-parfümjét magára borította volna egy szóval jó büdös volt de annyira, hogy amikor jött és amikor ment akkor még a könnyem is kicsordult és tüsszentettem is párat de ezeken kívül egyáltalán nem voltak tüneteim. A második eset az egy idősebb úr volt aki egy hasonló korú úrral ült le a váróban és szerintem egy kicsit nagyot hallott mivel elég hangosan elkezdte mesélni az életét én erre befogtam a füleimet és el kezdtem hangosan lélegezni, hogy elnyomjam a beszélgetésüket. Néha-néha amikor egy kicsit figyeltem, hogy én következek-e akkor a következőket hallottam: 1952-ben szerzett teherautó sofőri jogosítványt és először dömpereket vezetett három évig majd kamionnal járta az országot, amikor katona volt akkor megmondta a műhely vezetőjének, aki nem tudta, hogyan kell megjavítani a terepjáró váltóját és ezért kapott 5 nap fogdát.
Végül szerencsére bementek az érszűkület terápiára és így abba maradt az életének az ismertetője. Különösen sokat volt bent az ötös és a hatos sorszámú beteg de végül nem sokkal tíz óra előtt rám került a sor, bementem és előadtam, hogy mi is a bajom, az orvos meghallgatta a tüdőmet, megnézte a torkomat. Végül felírt egy doboz Algopyrin-t ha lázam lenne de sem az előtt, sem azóta nem volt de amikor haza jöttem bevettem egy szemet és szinte teljesen el is múlt az orr folyásom, viszont elkezdtem nagyon köhögni így másnap ismét elmentem a patikába és vettem egy üveg köptetőt ami úgy tűnik segít mivel azóta nem köhögök annyira. Amikor lent voltam az orvosnál akkor még felírattam a szokásos adag Symbicort és Divascan gyógyszereimet is, hogy nem kelljen miattuk megint lemennem.

Egy kicsit változtattam a laptopon elhelyezésén mivel csatlakoztattam hozzá az asztali gépnél használt vezeték nélküli Logitech billentyűzetet és alája raktam néhány könyvet a kevesebb helyfoglalás és a jobban láthatóság miatt.
Ezt azért csináltam mivel a laptopba épített egy-két hét után annyira piszkos lesz, hogy körömnyi darabokban áll rajta a kosz és vagy egy órába telik amíg leszedem róla az összest egyenként fültisztító pálcikákkal és egy kevés vízzel meg egy száraz ronggyal. Mivel az asztali gépet nem nagyon használom, szinte soha így nem kell, hogy állandóan ott legyen a monitor alatt billentyűzet és ezért került át most a laptophoz. Az asztali géphez két PS/2-es porton csatlakozik de össze lehet kötni USB-n is és mivel a laptopon nincsen PS/2-es port így csak USB-én lehet megoldani a csatlakozást. Ennek a megoldásnak azaz egyik előnye, mint már említettem, hogy a laptopnak a saját billentyűzete nem koszolódik el olyan könnyen, viszont így beporosodik de a port egyszerűen, egy mozdulattal letudom törölni. A másik előnye az a sokkal kényelmesebb használat mivel a különálló billentyűzet sokkal könnyebb így egyszerűen tudom az éppen kényelmes helyzetbe fordítani és van rajta numerikus billentyűzet is ami viszont a laptopon a méretéből kifolyólag nincsen és ez különösen jól jön ha sok számot kell beütni, számológép esetén a műveletek bevitele vagy a Total Commander-ben kell használni másolásnál/ZIP ki és becsomagolásnál tömeges kijelölést. Ezen a billentyűzeten van még néhány multimédiás és gyors billentyűzet is ami néha jól jöhet ha olyan műveletet kell kiadni ami gyakran történik, például Firefox/Thunderbird/MPC-HC/Fedreader indítása, film/zene lejátszásának megállítása/elindítása/hangerő némítása/növelése/csökkentése. Egy másik előnye, hogy nagyobbak rajta a gombok és sokkal jobban fekszik a számomra az, hogy kattogósabbak a billentyűk így nem annyira érzékeny a lenyomásuk mint a laptop sajátja esetén.
Csak a billentyűzetet használom a készletből mivel a laptophoz vettem egy sokkal jobb, lézeres egeret aminek a görgője négy irányú így tudok vele jobbra-balra is tudom mozgatni a dolgokat. Nem utolsó sorban sokkal pontosabb mint a másik optikai, mivel lézeres így tovább bírja az akkukkal és ki is lehet kapcsolni amit nem lehet megtenni az optikai társával, abból ki kell szedni az akkukat ha nem akarom használni. Van viszont egy hátránya is ha ezt a megoldást választom, még pediglen az, hogy így két USB port van lefoglalva a négyből de mivel nem túl gyakran csatlakoztatok hozzá mondjuk pendrive-ot vagy a nyomtató-szkennert így nem is annyira nagy baj, hogy két portot foglal el ez a megoldás, ha kellene még plusz csatlakoztatási hely akkor legfeljebb kihúzom a billentyűzetet.
Tegnapi napon azt találtam ki, hogy teszek néhány könyvet a laptop alá de csak a hátsó részére és így megdöntve magasabbra fog kerülni a képernyő tehát nem kell annyira lefelé néznem ami azért jó mert így nem fájdul meg annyira a nyakam ha sokat ülök a gép előtt.. Miután ezt megtettem akkor derült ki, hogy így nem férek hozzá a gép alján lévő audio portokhoz (kettős fej hallgató és mikrofon csatlakozó) ezért tettem egy vékonyabb könyvet az eleje alá is és így már hozzá tudom csatlakoztatni amit akarok. Ma késő délután miközben ezt írta még tovább mentem és és újabb adag könyv került a laptop alá így már olyan magasan lett a notebook mint ha egy rendes monitort néznék. Ennek a megoldásnak az is az előnye, hogy így maga a laptop jobban szellőzik hiszen csak a végei vannak alátámasztva, a nagy része a levegőben lóg így jobban éri a levegő. Ezelőtt mindig bemelegítette az asztal fiókját de már ma reggel ezt nem tette köszönhetően a magasba emelésnek, olyan hőmérséklet van a fiókban mint a szobában. Ha pénzért vettem volna egy notebook állványt amely hasonlóképpen megemelte volna a gépet akkor nagyjából 10 ezer forintot kellett volna érte fizetnem és nem is biztos, hogy ilyem magasra történ volna meg az emelés, az mondjuk igaz, hogy akkor talán lett volna benne egy hűtő ventilátor is, de ez nem biztos, ami plusz hűtést biztosított volna a laptop számára de nekem ez a megoldás is teljesen megfelelő így ahogyan van.
Már korábban is kerültek könyvek dolgok alá a használhatóság javítására, először az asztali gép monitora alá tettem be két vastag kötetet, hogy ne takarja ki az 5.1-es hangfal szett elülső hangfala a monitor képét ha az ágyról nézem. Másodjára az asztalomon lévő olvasó lámpa alatt került elhelyezésre hat közepesen vastag könyv, hogy az olvasó lámpa nem világítson bele a szemembe amikor sötétben használom a notebookot, ez nagyon kellemetlen ha éppen felkelés után ülök a gép elé mert nagyon zavar akkor az erős fény. Végül tegnap és ma tettem könyveket a laptopom alá a jobban láthatóság miatt. A könyveket nem sajnálom mivel úgy sincsen szükség rájuk, főleg drága jó megboldogult nagyapám vette meg őket és nagymamámnak már nem kellenek. Próbálta már eladni őket de csak nagyon keveset sikerült mert olyan kötetek vannak amelyek nem kellenek senkinek sem vagy ha még is akkor már megvette őket korábban amikor eredetileg megjelentek.
Még az ősszel vettem egy zselés kéztámaszú egérpadot de nem igazán tudom kihasználni mivel olyan helyzetben van a kezem, hogy inkább árt neki ha a kéztámaszra teszem a csuklómat így megfordítottam és úgy használom egyszerű egér-padnak. Az anyaga valamilyen szövetféleség így kiválóan alkalmas a lézeres egér alá és nagyon könnyen siklik is rajta. Akkor lehetne teljesen jól kihasználni ha a számítógép asztalnak a billentyűzet tartójára tenném mert akkor sokkal lejjebb lenne a kezem mint most az íróasztalnál van.
Íme két kép a mostani laptop elhelyezésről és a csatlakoztatott billentyűzetről:
Kép001
Kép002

Mint már említettem nézem a Kiddy Girl-and című animét de sajnos karácsony óta nem jelent meg hozzá magyar felirat egészen január végig vagy is több mint egy teljes hónapig. Vártam és vártam, hogy lesz-e felirat de nem lett aztán január 27.-én megjelent a 11. részhez a felirat de ezt követően majd nem két hetet kellett várni a 12. rész feliratáért ez volt kedden. Mivel kedden az orvosnál ültem két órát így volt időm gondolkodni, hogy miért nem vittem magammal könyvet azt nem tudom, és arra jutottam, hogy megpróbálok magam elkészíteni a magyar feliratot. Előszőr egy kicsit nehezen ment az angol felirat kinyerése a videóból de végül sikerült és neki is láthattam a fordításnak. A fordításhoz MoBiMouse 6 szótárt és a www.webforditas.hu online szótár és fordítási weboldalt használtam de így is körülbelül egy napba telt amire sikerült végeznek a rész fordításával de meg voltam elégedve az eredménnyel így fel is töltöttem a feliratomat az AnimeAddicts weboldalra mivel ott csak az első részhez volt eddig felirat az oldalon. A sikeren felbuzdulva rögtön el is kezdtem a következő rész fordítását és folytattam egészen a 16. rész elkészültéig, tegnap aztán a négy egymást követő rész elkészülte után egy kis pihenőt tartok, úgy tervezem, hogy csak holnap azaz hétfőn fogom folytatni a 17. rész fordításával és mivel ma reggelre elérhetővé vált a 18. rész így egyszerre kettőt fogok majd elkészíteni.
Lehet, hogy azért nem készült el előbb a 11. rész magyar felirata mert a korábbi angol feliratos részeket készítő csapat nem készítette el a következő rész, helyette egy másik verzió került fel az internetre. Végül aztán elkészült ehhez a verzióhoz is a felirat és én is ehhez a verzióhoz készítettem el a sajátomat. A múlt héten egyszerre jelent meg a 16. és a 17. rész angol feliratos változat mert az új fajta feliratot tartalmazó verzió egy kicsit késett mint ahogyan Japánban adásba került a sorozat. A 17. rész ismét a korábbi csapat által készített verzióban került fel arra az oldalra ahonnan letölteni szoktam a különböző anime sorozat epizódjait, az eheti 18. részt aztán már mindkét verzióban elérhető de ahonnan én szedem, www.animetake.com, onnan csak az újabb verziósat lehet leszedni. Igazándiból nem onnan kell letölteni ha nem egy adat tárolási oldalról vagy torrentről, ott csak össze vannak gyűjtve a különböző sorozatok epizódjainak a letöltési lehetőségeinek a címe így könnyítve meg azok dolgát akik meg szeretnék tekinteni ezen sorozatok részeit, sok sorozathoz amelyek népszerűek több különböző verziójú videó is van, több fansub csapattól. A leggyakoribb az, hogy van egy mkv és egy avi de gyakran előfordul, hogy az mkv-ból van 480p, 720p és 1080p verzió is kinek-kinek az igénye szerint de általában csak 720p felbontású mkv és Xvid avi fájl az ami elérhető.
Maga a fordítás nagyon lassan megy mivel szerintem aki készíti az angol feliratot az nem angol anyanyelvű mert szörnyű a szó használata és sokszor elég érdekes, gyakran erősen szlenges, néha enyhén vulgáris, szó fordulatokat  használ ami nagyon is meg nehezíti a fordítást mert keresnek kell a kifejezések pontos jelentését és a megfelelő magyar fordításukat mivel nem csak lefordítom magyarra az angol feliratot hanem magyarul is könnyen érhetővé teszem mert egy-egy érdekesebb de hosszúbb megfogalmazást nem annyira jó olvasni mint egy rövidebb de nyelvileg szegényesebb változatot. Ráadásként a 17. rész ami a korábbi verzióban készült tartalmazza az opening és az ending zene szövegének a feliratát mind angol és mind japán nyelven amit szintén le kellene fordítani mert nagyon rosszul nézne ki az, hogy a zene angolul van ki feliratozva, a cselekmény meg magyarul lehet olvasni. Igaz ki lehetne törölni a zene szövegét de akkor teljesen át kellene szerkesztem a feliratot de ehhez nincsen kedvem így meg fogom csinál ezt is.
Mivel az AnimeAddicts oldalon még nem volt ismertető a Kiddy Girl-and-hez így pénteken készítettem egyet miután kész lettem és feltöltöttem a 15. rész feliratát. Az ismertető elkészítése nem tartott rövid ideig mivel sokféle adatot kellett ki és feltöltenem és magát az ismertető szövegét is többször módosítottam, hogy a lehető legteljesebb legyen. Mivel mielőtt kikerülne a nagy nyilvánosság elé akár a feltöltött fájlok, akár az ismertetők az oldal üzemeltetőinek engedélyezniük kell a tartalmat így fordulhatott elő az, hogy egyszerre került ki a 13. és 14. és két nappal később a 15. és 16. rész, az ismertető egyenlőre még nem került engedélyezésre mert 24 óra áll rendelkezésre az ismertető teljessé tételére és ez csak tegnap telt le így még várnom kell arra, hogy mindenki olvashassa a munkámat.

Egy régi ismerősön akivel együtt jártam középiskolába írt nekem egy SMS-t amiben közölte velem, hogy vett egy iPhone 3GS-t T-Mobile előfizetéssel (Magyarországon csak náluk lehet kapni) de én mivel teljesen el voltam foglalva a felirat fordítással így nem válaszoltam neki erre írt még egy SMS-t amiben érdeklődött, hogy miért nem válaszoltam és, hogy jól vagyok-e de erre sem válaszoltam így kaptam egy harmadik SMS-t is amiben azt írta, hogy majd holnap felhív ami tegnap volt esedékes. Nem sokkal dél után fel is hívott és mivel ott volt nála az ő laptopja is így inkább Windows Live Messenger-en folytattuk a társalgást mert így sokkal olcsóbb, csak az internetet és a gép működéshez szükséges áramot kell fizetnünk, maga a szolgáltatás használata ingyenes. Úgy körülbelül két órát beszélgettünk és tudtam küldeni neki néhány képet is amelyet telefonon nem tudtam volna megtenni vagy nagyon drága lett volna ha megteszem és csak a hívás befejezése után tudtam volna megtenni. Mivel már régóta szeretném ha személyesen is találkoznánk amire nagyjából egy éve nem volt példa így abban egyeztünk meg, hogy ha egyiküknek sem lesz semmi dolga jövő héten pénzeken akkor eljön hozzám, én meg tudom majd nézni az új telefonját és ő meg kipróbálhatja, hogy milyen is a UPC Fiber Power 120 netem és megnézheti az új 22"-os Full HD monitoromat.

2010. február 2., kedd

Battlestar Galactica befejezés

Ma délelőtt végre befejeztem a Battlestar Galactica sorozatnak a teljes negyedik évadát így teljes lett a sorozat megtekintése.
Az negyedik évad két részletben jelent meg még tavaly októberben és decemberben de mivel akkor nem volt pénzem így csak most január végén rendeltem meg és rögtön a megérkezés után meg is kezdtem a megtekintését. Első adag a múlt pénteken volt három résszel, ezt szombaton öt rész követte majd vasárnap néggyel folytattam, tegnap hat rész lett megnézve és végül mára csak kettő maradt amit nem láttam.
Már nagyon vártam, hogy hogyan is alakul a történet befejezése mivel a negyedik évad során egymást követék a váratlanabbnál váratlanabb fordulatok és események, köztük eredet történet és múlt béli események magyarázata. Mivel az évad két részben jelent meg mid DVD-n és mind eredetileg kint a tévében így a nézőnek olyan érzése van az első rész végén, hogy akkor még mit is lehet csinálni a hátralevő tíz részben de hamar megkapjuk a választ ami a sorozat második részének egyik nagy kérdése is lesz.
Mint már korábban jeleztem amikor a DVD-k beszerzéséről írtam az IMDB szerint csak tíz részes a második rész de a DVD-n tizenegy szerepel, ez úgy lehet, hogy az utolsó rész a dupla hosszúságú de a ketté választásának nem volt túlságosan sok értelme mivel a rész második fele zárja le teljesen a sorozatot de a külön történő megtekintés nagyon sokat elvenne az élményből így inkább jobb az egyben történő vetítés.
A sorozat lezárása teljes és a folytatás sem kell az események tovább vitelére mivel minden szál el lett varrva így teljes érzése van az embernek a megtekintése után. A befejezés egyben felemelő és tragikus is mivel több fontos szereplő halálával végződik de a  haláluk nem tragikus hanem inkább sorsszerű, eleve elrendeltetett. A záró dupla (jobban mondva tripla) epizódokban kapunk egy kis visszatekintést néhány főszereplő még a sorozat kezdete előtti  életéből amelynek eseményei alapvetően befolyásolta a további sorsukat és elvezette őket a sorozatban betöltött szerepükhöz.